YILCAN TOURISME
MÉMOIRE D'ÉCLAIRAGE KVKK
DÉCLARATION DE CONFIDENTIALITÉ
La protection de toutes les informations relatives à nos utilisateurs est un sujet important et sensible pour notre entreprise. Cette déclaration de confidentialité contient des déclarations concernant la confidentialité des informations de tous les utilisateurs et visiteurs lors de votre visite à Yılcan Tourisme.
Collecte de vos informations personnelles
Yılcan Tourisme ne collectera pas ces informations au cours de votre visite, sauf si vous vous inscrivez sur notre site pour des raisons telles que l'adhésion, l'abonnement à la newsletter, l'achat de produits, comme le nom, le prénom, l'adresse e-mail et l'adresse postale.
Utilisation de vos informations personnelles
Les informations personnelles ne sont utilisées que dans le but de pouvoir utiliser Yılcan Tourisme ou pour communiquer avec vous en tant que Yılcan Tourisme. À l'exception des cas où la loi de la République de Turquie l'oblige, les informations personnelles ne seront certainement pas partagées avec des tiers sans votre autorisation.
Liberté de choix
Le contrôle des informations personnelles que vous avez fournies à Yılcan Tourisme vous appartient entièrement. Vous pouvez mettre à jour vos informations personnelles, ou annuler votre adhésion à la newsletter ou à notre site si vous le souhaitez. Vous pouvez nous faire part de vos demandes en envoyant un e-mail à iletisim@yilcanturizm.com.tr.
Informations non personnelles
Pour vous fournir un meilleur service lors de votre navigation sur le site Internet de Yılcan Tourisme, des données non personnelles (navigateur Internet utilisé, nombre de visites, durée moyenne passée sur le site, pages vues) sont automatiquement enregistrées. Ces informations ne sont pas soumises à un autre traitement et ne sont pas partagées avec des tiers.
POLITIQUE DE PROTECTION DES DONNÉES PERSONNELLES D’İŞCAN MOBİLYA LTD. ŞTİ (YILCAN TOURİSM)
La protection des données personnelles est un sujet important pour İşcan Mobilya Ltd Şti / Yılcan Tourisme Agence de Voyage (“Loi” ou “Société”), et la société s'efforce de se conformer à toute la législation en vigueur. İşcan Mobilya Ltd. Şti applique une politique de protection et de traitement des données conforme aux normes internationales, conformément à la loi sur la protection des données personnelles n° 6698 (KVKK).
Conformément à l'article 10 de la loi n° 6698, İşcan Mobilya Ltd. Şti agit en tant que « responsable des données » et prend des mesures pour remplir son « obligation d'information » dans le cadre de la Politique de Protection des Données Personnelles (Politique). Notre entreprise se réserve le droit de modifier la politique afin de fournir des informations à jour sur nos pratiques en matière de protection des données personnelles et de réglementation juridique. Les parties concernées seront informées par divers canaux dans le cas de modifications substantielles dans la politique.
1-INFORMATIONS GÉNÉRALES
İşcan Mobilya Ltd. Şti traite vos données personnelles dans les limites prescrites par la législation, comme suit.
1.1.Mode de collecte des données personnelles :
Les données personnelles traitées peuvent varier selon le type et la nature de nos produits et services. Nous pouvons collecter vos données personnelles par le biais de nos bureaux, de notre centre d'appels, de notre site Internet, de nos réseaux sociaux, des agences et distributeurs avec lesquels nous avons une relation d'affaires et par d'autres moyens sous forme orale, écrite ou électronique, que ce soit par des méthodes automatiques ou non automatiques.
En tant que clients de nos produits et services, vos données personnelles peuvent être traitées tant que vous en bénéficiez et peuvent être mises à jour si nécessaire pour assurer leur exactitude et leur actualité. Également, vos données personnelles peuvent être traitées lorsque vous visitez nos bureaux, agences, distributeurs, magasins et centres ou lorsque vous utilisez nos centres d'appels, lorsque vous visitez nos pages Internet et/ou d'autres réseaux sociaux et numériques, ou lorsque vous participez à des événements, séminaires, organisations, formations, etc. organisés par notre entreprise.
Utilisation du système de caméra à circuit fermé (CCTV)
Notre entreprise peut obtenir vos données visuelles et auditives par le biais de son système de caméra à circuit fermé en conformité avec la loi n° 5188 relative aux Services de Sécurité Privée et la législation connexe, et ne les conservera que pour les finalités énoncées ci-dessous. L'utilisation du système de caméra à circuit fermé a pour objectif de prévenir et de suivre les comportements antisociaux et les comportements criminels, d'assurer la sécurité des locaux et des équipements de notre entreprise, de protéger la santé et la sécurité des visiteurs et des employés de notre entreprise, d'augmenter l'efficacité, d'assurer la sécurité de notre entreprise, de nos invités et d'autres personnes, d'améliorer la qualité du service fourni, d'assurer la sécurité juridique, commerciale et technique des personnes avec lesquelles nous avons des relations d'affaires, de prouver les relations commerciales, d'appliquer les principes de santé et de sécurité au travail, de remplir les obligations légales.
Des mesures techniques et administratives appropriées sont prises par notre entreprise pour assurer la sécurité des données que nous obtenons par le biais de l'observation par caméra. L'activité de surveillance par caméra est effectuée conformément à la Constitution, à la KVKK, à la Loi sur les Services de Sécurité Privée et aux autres réglementations pertinentes, et seules certaines personnes autorisées ayant signé un engagement de confidentialité peuvent accéder à ces enregistrements numériques.
De plus, notre entreprise traite les données personnelles de manière liée, limitée et mesurée, conformément à l'article 4 de la loi. Le but de l'activité de surveillance par vidéo est limité à ceux énoncés dans cette politique.
Les zones qui pourraient causer une atteinte à la vie privée de la personne ne sont pas soumises à surveillance. Conformément à l'article 10 de la loi, les informations relatives à l'utilisation de caméras de surveillance sont communiquées à tous les employés et visiteurs, et les détenteurs de données personnelles sont informés de plusieurs manières. Des avis sont affichés à l'entrée des zones surveillées.
1.2. Objectifs et méthodes de traitement des données personnelles :
Les données personnelles obtenues peuvent être traitées par notre entreprise dans le respect des conditions de traitement des données personnelles énoncées aux articles 5 et 6 de la loi, dans le cadre de :
1.2.1. L'organisation, la coordination et le développement des activités commerciales spécifiques à l'entreprise, l'exécution, la planification et l'exécution des activités visant au développement commercial ;
• La réalisation des transactions/notifications nécessaires, l’exécution des obligations légales, la communication avec les institutions officielles, la transmission d'informations aux institutions compétentes
• La création, l'exécution et la gestion des contrats, la gestion et l'exécution des relations avec les clients, et la réalisation des services après-vente ;
• Le suivi, la planification et l'exécution des services/consultations externes ;
• La planification, le suivi et l'exécution des activités liées aux finances et à la comptabilité ;
• L'exécution des activités de planification stratégique ;
• La planification et l'exécution des activités de technologies de l'information et de sécurité des données ;
• La gestion, le contrôle, l'analyse, les activités d'amélioration des processus et les rapports associés ;
• La planification et l'exécution des activités de gestion de crise et d'urgence ;
• La planification et l'exécution des travaux de sécurité physique/électronique de l'entreprise ;
• La gestion des demandes de représentation ;
• La préparation d'offres d'assurance et l'exécution de propositions de renouvellement de police et des opérations d'annulation de police ;
• Le calcul des indemnités d'assurance et le paiement aux assurés ou aux bénéficiaires, ainsi que la gestion des recours dont le recours est fait ;
• Le suivi des dossiers de sinistres ;
• L'exécution des opérations de recouvrement de primes ;
• La préparation des dossiers de sinistres et la réalisation des accords de paiement de sinistres ;
• La création de rapports d'expertise et le suivi des performances des experts ;
• L'exécution des processus de réassurance ;
• L'exécution des processus de coassurance ;
• La soumission et le suivi des demandes de recours aux compagnies d'assurance et à des tiers ;
• L'évaluation et la réponse aux demandes de recours soumises par des compagnies d'assurance et des tiers ;
• La création et le suivi des enregistrements des visiteurs ;
• La planification et l'exécution des contrôles internes nécessaires afin de garantir que nos activités se déroulent conformément aux procédures et à la législation d’assurance d’İşcan Mobilya Ltd.Şti ;
• La gestion des activités commerciales, des relations commerciales et des processus des ressources humaines de notre entreprise ;
• La réalisation des processus résultant du droit des sociétés ;
• La gestion des processus d'évaluation des risques conformément à la réglementation en matière d'assurance.
• La mise en œuvre de procédures de réservation de chambres ;
• L'évaluation des activités d'amélioration de la qualité ;
• La mise en place de la gestion des risques ;
• La gestion des relations avec les clients ;
• La détermination et la mise en œuvre des stratégies commerciales ;
• L'exécution des opérations de marketing et de vente ;
• La réalisation des contrôles réguliers ;
• L’exécution et le contrôle des opérations liées aux ressources financières ;
• La planification, le contrôle et l'exécution des processus de sécurité de l'information ;
• La prévention des abus et des opérations non autorisées pouvant découler des employés ;
1.2.2. Dans le cadre de l'augmentation de la notoriété de la marque ;
• La planification et l'exécution d'actions visant à créer une meilleure perception de l'institution et des activités de l'institution ainsi que de la marque ;
• La planification, la gestion et l'exécution d'organisations, de réunions, d'invitations et d'événements ;
1.2.3. Dans le cadre de la gestion des réclamations et des demandes et de l'exécution des processus après-vente ;
• La collecte, l'évaluation et la conclusion des demandes et des réclamations ;
• La réalisation de recherches, d'analyses et d'activités de reporting dans le cadre de l'entrée en relation contractuelle ou du renouvellement de contrat ;
• La réalisation et le suivi des opérations et des activités nécessaires au respect des obligations contractuelles ;
1.2.4. Dans le cadre de la planification, de l'exécution et de la gestion des relations institutionnelles ;
• La gestion, le développement, la planification et l'exécution des relations avec les fournisseurs/partenaires ;
• La création et l’exécution des contrats de location de véhicules et la réalisation des exigences connexes ;
• La planification et l'exécution des activités de gestion et de communication institutionnelles ;
• La planification et l'exécution des activités d'éducation, de bourses ou de soutien à l'extérieur de l'entreprise ;
1.2.5. Dans le cadre de l'assurance juridique, technique et commerciale des personnes et des institutions en relation avec la société ;
• La transmission d'informations aux institutions et organismes autorisés en raison de l'obligation légale et l’exécution des activités et exigences de contrôle ;
• La mise en place de la sécurité physique et/ou électronique des locaux de la société et des parties avec lesquelles elle entretient des relations commerciales ;
• La création des enregistrements des participants aux organisations et événements ;
• La tenue des enregistrements relatifs aux parties avec lesquelles la société a une relation commerciale et l'organisation, l'exécution et le contrôle des travaux visant à garantir la sécurité commerciale ;
• La mise en œuvre d'activités visant à garantir que les données sont tenues de manière correcte et à jour ;
• La planification et/ou l'exécution des processus de santé et/ou de sécurité au travail, ainsi que la planification et l'exécution des travaux concernant chaque visiteur entrant ou sortant de la société.
1.3. Traitement des données personnelles :
a. Existence du consentement explicite de la personne concernée
Le consentement explicite de la personne concernée est l'un des critères de traitement des données personnelles. Le consentement doit être donné librement sur la base d'une information précise sur un sujet. Les données personnelles sont traitées dans le cadre du consentement explicite et dans les objectifs précisés dans celui-ci. En règle générale, le consentement explicite ne sera pas requis si les autres conditions suivantes sont remplies.
b. Prévision explicite dans les lois
Les données personnelles peuvent être traitées légalement si une prévision explicite est faite dans la loi. Dans les cas où la loi permet le traitement des données, les raisons et les catégories de données spécifiées dans la loi sont à respecter.
c. Incapacité matérielle d'obtenir le consentement de la personne concernée
Si la personne ne peut pas donner son consentement en raison d'une incapacité matérielle ou si son consentement n'est pas juridiquement valide, les données personnelles peuvent être traitées lorsque cela est nécessaire pour protéger la vie ou l'intégrité physique de cette personne ou d'une autre.
d. Nécessité d'établir ou d'exécuter un contrat
Les données personnelles peuvent être traitées si cela est strictement nécessaire à l'établissement ou à l'exécution d'un contrat auquel appartient la personne concernée.
e. Nécessité de remplir une obligation légale
Les données personnelles peuvent être traitées lorsque cela est nécessaire pour permettre à notre entreprise de respecter ses obligations légales.
f. Rendre les données personnelles publiques par la personne concernée
Les données personnelles d'une personne peuvent être traitées dans la mesure où elles ont été rendues publiques par cette personne elle-même.
g. Nécessité de traiter les données pour établir ou protéger un droit
Les données personnelles peuvent être traitées lorsqu'il est nécessaire d'établir, d'utiliser ou de protéger un droit.
h. Nécessité de traiter des données pour des intérêts légitimes
Les données personnelles peuvent être traitées si cela est nécessaire pour les intérêts légitimes de notre entreprise, à condition que cela ne nuise pas aux droits et libertés fondamentaux de la personne concernée.
1.4. Protection des données personnelles sensibles
Les données personnelles sensibles sont traitées par notre entreprise conformément aux principes énoncés dans cette politique et en prenant toutes les mesures techniques et administratives nécessaires, y compris les méthodes que le Conseil déterminera, lorsque l'une des conditions suivantes est présente :
a. Les données personnelles ne relevant pas de la santé et de la vie sexuelle peuvent être traitées sans le consentement explicite de la personne concernée uniquement lorsque cela est expressément prévu par la loi. Dans le cas contraire, le consentement explicite de la personne concernée est requis.
b. Les données personnelles concernant la santé et la vie sexuelle peuvent être traitées sans le consentement explicite de la personne concernée lorsque cela est nécessaire pour la protection de la santé publique, l'exécution de soins médicaux, de diagnostics ou de traitements, ou pour la planification et la gestion des services de santé et de leur financement. Dans le cas contraire, le consentement explicite est requis.
1.5. Sécurité des données personnelles
Notre entreprise, conformément à l'article 12 de la loi KVKK, prend les mesures techniques et administratives nécessaires pour prévenir le traitement illégal des données personnelles, empêcher l'accès illégal à ces données et garantir leur conservation.
1.6. Transmission des données personnelles
Les données personnelles peuvent être transmises à nos fournisseurs et partenaires de services à l'intérieur ou à l'extérieur du pays sans le consentement explicite de la personne concernée, si l'une ou plusieurs des conditions suivantes sont réunies :
• La loi prévoit explicitement des activités de transmission de données.
• La transmission des données personnelles est nécessaire pour l'établissement ou l'exécution d'un contrat.
• La transmission des données personnelles est exigée pour que la société respecte ses obligations légales.
• Les données personnelles peuvent être transmises dans la mesure où elles ont été révélées publiquement par la personne concernée.
• La transmission de données est nécessaire pour établir, utiliser ou protéger les droits de l'entreprise, de la personne concernée ou de tiers.
• La transmission des données personnelles est nécessaire à la suite d'intérêts légitimes, sans nuire aux droits et libertés fondamentaux de la personne concernée.
• Les données personnelles peuvent également être transmises à des pays étrangers considérés comme disposant d'une protection adéquate par le Conseil dans les cas où l'une des conditions ci-dessus est remplie. En l'absence de protection adéquate, les données peuvent être transmises vers des pays étrangers dans lesquels les responsables du traitement prennent un engagement écrit à apporter un niveau de protection adéquat et l'autorisation du Conseil de Protection des Données Personnelles est obtenue.
Conformément aux conditions de traitement des données personnelles énoncées dans les articles 8 et 9 de la loi, vos données personnelles peuvent également être :
• Partagées avec des partenaires d'affaires (dans le but de garantir l'exécution des objectifs de l'association),
• Transmises aux fournisseurs (dans le but de garantir les services nécessaires au bon fonctionnement de notre entreprise),
• Transmises à des institutions compétentes conformément à la loi (dans le cadre de l'autorisation légale),
• Partagées avec des tiers privés, dans le cadre de l'autorisation légale,
• Transmises à des banques avec lesquelles nous avons des relations d'affaires,
• Partagées avec des bureaux juridiques externes, des juridictions judiciaires et d'autres institutions compétentes.
1.7. Droits du propriétaire des données personnelles
Les propriétaires de données personnelles ont les droits suivants en vertu de l'article 11 de la KVKK :
a) Apprendre si des données personnelles sont traitées ;
b) Demander des informations concernant des données personnelles traitées ;
c) Savoir l'objectif du traitement des données personnelles et si elles sont utilisées conformément à cet objectif ;
ç) Connaître les tiers auxquels les données personnelles sont transférées, à l'intérieur ou à l'extérieur du pays ;
d) Demander la correction des données personnelles incomplètes ou incorrectes ;
e) Demander la correction des données personnelles incomplètes ou incorrectes et demander que les opérations effectuées dans cette portée soient notifiées aux tiers auxquels les données ont été transmises ;
f) Demander la suppression ou la destruction des données personnelles même si elles ont été traitées conformément à la KVKK et à d'autres lois, si les motifs de traitement ne sont plus valables et demander que les opérations effectuées dans ce cadre soient notifiées aux tiers auxquels les données ont été transférées ;
g) Contester la survenue d'un résultat défavorable résultant d'une analyse exclusivement par des systèmes automatiques ;
ğ) Exiger des indemnités pour préjudices subis en raison d'un traitement illégal des données personnelles.
Il est important que les informations/données que vous partagez soient correctes et tenues à jour pour exercer vos droits en matière de protection des données personnelles selon la KVKK et pour respecter d'autres réglementations pertinentes. La responsabilité des informations incorrectes incombe entièrement au propriétaire des données. Les propriétaires de données peuvent soumettre leurs demandes relatives à ces droits à notre entreprise par les méthodes déterminées par le Conseil. À cet effet, vous pouvez utiliser le “Formulaire de Demande de Propriétaire de Données” disponible à l'adresse www.yilcanturizm.com.tr.
2- PRINCIPES FONDAMENTAUX
Notre entreprise se conforme aux principes généraux et aux conditions établis par la législation en matière de protection et de traitement des données personnelles et agit conformément aux principes énoncés ci-dessous pour assurer que les données personnelles sont traitées conformément à la Constitution et à la KVKK :
2.1. Activités de traitement des données personnelles conformes à la loi et aux principes d'honnêteté
İşcan Mobilya Ltd. Şti traite les données personnelles conformément à l'article 4 de la KVKK et s'engage pour la transparence dans ses processus et sa communication auprès des propriétaires des données personnelles et de fournir des informations claires sur les données collectées et leur utilisation.
2.2. Assurer l'exactitude et l'actualisation des données personnelles
İşcan Mobilya Ltd. Şti s'engage à maintenir l'exactitude et l'actualité des données personnelles traitées.
2.3. Traitement des données personnelles pour des finalités spécifiques, explicites et légitimes
İşcan Mobilya Ltd. Şti ne collecte et ne traite les données personnelles que pour des raisons légitimes et en conformité avec la loi.
2.4. Connexion, limitation et mesure de l'objectif du traitement
İşcan Mobilya Ltd. Şti s'abstient de traiter des données personnelles non liées ou non nécessaires à l'objectif de traitement. Dans ce sens, le principe de minimisation des données est fondamental.
2.5. Conservation et destruction des données personnelles
Notre entreprise les conserve conformément aux articles 138 du Code Pénal Turc et 4 et 7 de la KVKK, uniquement pour la durée où les données personnelles sont nécessaires aux objectifs de traitement ou sont spécifiées par des lois. À cette fin, notre entreprise déterminera d'abord si une durée est spécifiée dans la législation pour la conservation des données personnelles traitées. Si un délai légal est spécifié, ce délai sera respecté. S'il n'y a pas de durée légale, la période nécessaire pour atteindre l'objectif du traitement sera déterminée, et les données personnelles seront conservées en conséquence. Les données personnelles seront supprimées, détruites ou anonymisées en temps opportun après expiration des périodes de conservation.
3-VIGUEUR ET APPLICATION
Cette politique est entrée en vigueur le 25.12.2019. En cas de mise à jour de l'intégralité ou de certaines parties de la politique, les mises à jour entreront en vigueur à la date à laquelle elles sont publiées. La politique sera publiée sur le site www.yilcanturizm.com.tr dans sa version la plus récente.
4-EXERCICE DES DROITS PAR LES PROPRIÉTAIRES DE DONNÉES
Pour toute demande relative à vos droits, veuillez compléter le “Formulaire de Demande de Propriétaire de Données” disponible sur www.yilcanturizm.com.tr et nous le soumettre. Votre demande sera traitée dans les plus brefs délais, et au plus tard dans les 30 (trente) jours, et gratuitement en fonction de la nature votre demande. Cependant, si le traitement entraîne un coût supplémentaire, un tarif déterminé par le Conseil de Protection des Données Personnelles sera appliqué.
Pour qu'une tierce personne puisse faire une demande en votre nom, il est nécessaire que vous lui ayez remis un pouvoir notarié spécial. Notre entreprise se réserve le droit de demander des informations à la personne qui fait la demande pour vérifier si elle est effectivement le propriétaire des données et de poser des questions pour clarifier les points mentionnés dans la demande.
5- INFORMATIONS SUR LE RESPONSABLE DU TRAITEMENT DES DONNÉES :
İşcan Mobilya est un établissement légal, une société de capitaux opérant en Turquie. Informations sur Yılcan Tourisme en tant que responsable du traitement des données :
Nom : İşcan Mobilya Gıda Dekorasyon Turizm Pazarlama Ltd. Şti.
Adresse : Mahallesi Haydarçavuş Caddesi 13/a BANDIRMA /BALIKESİR
Numéro MERSİS : 0481008599800013
Email : iletisim@yilcanturizm.com.tr
Administration fiscale : Bandırma
Numéro fiscal : 4810085998
Téléphone : 0266 713 20 04/0507 313 8386
6-DÉFINITIONS :
Les termes ci-dessous dans ce document expriment les significations désignées par la loi n° 6698, les réglementations connexes et les communiqués :
Consentement explicite : Consentement donné sur la base d'une information précise, en toute connaissance de cause et librement. Anonymisation : Modification de façon telle que les données personnelles perdent leur caractère personnel sans possibilité de retour en arrière. Exemple : Masquage, agrégation, dégradation de données, etc.
Propriétaire des données personnelles : Personne physique à laquelle les données personnelles se rapportent. Par exemple : Clients, fournisseurs, visiteurs, employés et candidats employés.
Données personnelles : Toute information se rapportant à une personne physique identifiée ou identifiable. Par conséquent, le traitement des informations concernant des personnes morales n’est pas couvert par la loi. Par exemple : prénom et nom, numéro d'identité, e-mail, adresse, date de naissance, numéro de carte de crédit, numéro de compte bancaire, etc.
Données personnelles sensibles : Les données concernant la race, l'origine ethnique, les opinions politiques, les croyances philosophiques, les religions, sectes ou autres croyances, l'apparence physique, les affiliations à des associations, fondations ou syndicats, la santé, la vie sexuelle, les condamnations pénales et les mesures de sécurité, ainsi que les données biométriques et génétiques sont des données sensibles.
Traitement des données personnelles : Toutes les opérations effectuées sur des données comprenant l'obtention, l'enregistrement, le stockage, la conservation, la modification, la réorganisation, la divulgation, le transfert, la prise en charge, la mise à disposition, la classification ou l'interdiction d'utilisation des données, que de manière automatisée ou manuelle.
Conservation et destruction des données : Processus permettant aux responsables de définir la durée maximale de traitement des données personnelles et de procéder à leur suppression, destruction et anonymisation.
Responsable du traitement des données : Personne déterminant les objectifs et les moyens du traitement des données personnelles, et gérant le système d'enregistrement où les données sont systématiquement conservées (système d'enregistrement des données). Par exemple : chaque entité juridique.
Transformateur de données : Personne physique ou morale agissant au nom du responsable du traitement des données sur sa base d'autorisation.
Système d'enregistrement des données : Système d'enregistrement structurant des données personnelles selon des critères prévus.
Personne de contact : Personne physique désignée par le responsable du traitement pour établir la communication avec le Conseil sur les obligations de la société conformément à la loi et à ses réglementations secondaires.